Esta Puente, Mi Espalda: Voces De Mujeres Tercermundistas En Los Estados Unidos (Spanish) Revised Edition

Las redactoras chicanas de Esta puente, mi espalda han reavivado la forma femenina de puente que se vio en la poesía del castellano antiguo.

*********************************************************

Esta puente, mi espalda is the Spanish translation of This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color, edited by Cherríe Moraga with translations by Ana Castillo and Norma Alarcón. Adapted for a Chicana and Latina readership, Esta puente, mi espalda contains personal narratives, essays, and poems by radical women of color in the U.S. — including Barbara Smith, Gloria Anzaldúa, Chrystos, Nellie Wong, Aurora Levins Morales, and many more.

The Chicana editors of Esta puente, mi espalda have rekindled the feminine form of puente (bridge) that existed poetically in old Spanish.

SaveSave