La Tolteca 2.0 Issue #8: Teaching, learning & thriving during a Pandemic

La Tolteca 2.0                                                                     October 16. 2020

We are in the 11th hour in these United States regarding presidential elections.  The world is experiencing a deadly viral pandemic and everywhere there are natural catastrophes, mostly due to climate change that end displacing communities. Due to COVID-19, teachers, professors and students at all levels have been thrust into a new standard–remote and sometimes isolated classes. A sense of isolation and the many forms it takes are expressed here. In this issue we focus on what these experiences mean to creatives and arts-aficionados who teach.


You don’t have to be a Babe-Boomer or Brown to submit a selfie or fave pic of yourself:

Award winning poet, Wendy Barker teaches at University of Texas, San Antonio. See her new poems here.


Aaron Cohen teaches English composition and humanities at the City Colleges of Chicago. His testimonial on collection instruction during COVID testimonial in this issue.

Jane Hseu receives solace from the words of Princess Leia (Carrie Fisher):“Take your broken heart, and make it into art.” See her personal essay on writing about literature and growing up in a home where mental illness is present in this issue.


Carol Gonzales is a writer, educator, and mother. She is a San Antonio native who serves her community by instructing creative writing workshops and cultivating the art of reading and writing in her students throughout the city. See her testimonio here about related challenges. (Photo credit: Steven Treviño)

Nicki de Necochea, her paintings featured in this issue. “Surprisingly, my lifelong love and appreciation for art also flowed onto a canvas. Such fortunate serendipity.”













Brenda Romero came to the U.S. from Mexico to do university studies and stayed.  Now a Spanish professor her essay for L/T 2.0  ‘Los Hijos de Zoom” is included here.



Nicki de Necochea: California

Artist Statement: My last name is of Basque origin with ancestors on my father’s side originating from Basque country in Spain in the 1600-1700s, ending up in Argentina and descendants eventually migrating to Mexico. I’ve been told that Neco in the Basque language means”without” and Chea is “house.”

Con la vida no se juega, oil on canvas, 35″ x24″

Listones, oil on campus, 24″ x 35″

I have not studied painting in the sense of how established painters with degrees in fine arts study. I took classes at my local community college under the mentorship of an instructor who had an MFA. I was a late bloomer, having established myself in the business world for most of my adult life. In my late forties and finding myself unemployed, I went back to finish a degree in business. I was missing electives and could take anything I wanted. I chose art–painting and life drawing classes. Surprisingly, my lifelong love and appreciation for art also flowed onto a canvas. Such fortunate serendipity.

Mujer abierta, oil on paper, mixed media on canvas, 24″ X 18″




I paint because of how it makes me feel; I can get lost in it and for me, similar to  meditation,.   Initially, I was in disbelief of the skills I was developing; initially, painting to learn, and then venturing to paint for family and friends. A few are bequeathed to my sons. It brought me sheer joy to be able to add a touch of my creative soul to my own curated space. Others, I’ve parted with a bit of regret, but it’s a healthy exercise in learning to let go.

It’s been a developmental progression to get to the point of thinking one’s work is at the level of artists who sell. People began to ask. I let the universe guide me through the next steps. In the last few years, I’ve begun to sell my pieces, very much compelled by lack of wall space (lol.)  I value exposure to other artists, and the richness of a collective of creatives.

Pareja huichol, Oil and Paper Mixed Media on Canvas 30×30″

I’ve shown in group-arranged small shows; and am fortunate to have sold pieces ranging in price from $500 to $1000.  This limits establishing a larger body of work. I believe I need to live to a102 years old to tackle everything in my queue.  I am not represented by a gallery, at this time.

We’ve all been so impacted in every aspect of our lives by this pandemic and this unsettling political hate storm we are experiencing.  In this time of Covid, I’ve found it more complicated to prioritize art time to paint and create.  It’s a challenge in every aspect, physical, emotional, time management, and soul balance.   I have full time care responsibility since 2014 when my father passed, for my ninety-one year old mom who has Alzheimer’s and legally blind,  (Not so unusual in our culture.) Nonetheless,  I’ve made time to paint with a group of pintoras, which I’ve found invaluable, as well as painting on my own while she sleeps.   My artist tribe, paints together a few times a month; each with our own styles and project goals.  We held monthly artist group critiques to share our works, for input and debate and to discuss art and artists in general.  Unfortunately as a result of the pandemic it has been disbanded for now; and a huge loss from a creative and socializing perspective.  We share our progress via texts, phones, social media; lifting each other up and encouraging creative progress, in spite of 2020.

Antigua Divided, Oil on Canvas 36″ x 48″ –

I’m a politically not-so-humbly-opinionated liberal, in this very precarious political climate.   It only adds to the anxiety, stress, and fear for our democracy.   I use my voice in other aspects of my life to express my concerns and political views, but have chosen not to be literal about this in in my art.  I’m drawn to painting what reflects pride in my culture and origins. The diversity of my indigenous roots are represented in my paintings.  Figurative subjects vary and include Tarahumara, the Huicholes, Mayan, Aztec and mestizo faces and influences.

ADELANTE LA NALGONA, OIL-AND-PAPER, MIXED, MEDIA, 36″ X 48″Humble people, humble beginnings; strong, hard working survivors. I experiment with mixed media using papers, pastels along with oils.

In my youth, we were not easily made to feel pride in who we were as a people, even our ancestors and parents sometimes cautioned us not to feel too proud, or be too loud or draw attention – out of survival.  I acknowledge that it’s likely why I choose to paint what I do.  Gratitude for the gifts found so much later in life than most lifetime artists.


La-Nena (detail) OIL AND PAPERS-MIXED, MEDIA-24X30.

And, gratitude for losing that job leaving me off balance and unemployed that directed me toward discovering that Sí, I can paint!

                                              –Nicki De Necochea


Wendy Barker (Texas) 

Four Road Poems


Australia aflame, creatures

Photo credit: Wendy Barker

in the thousands burning,

but the wombats are saving

wallabies and echidnas, lizards

and skinks, by ushering them

into their burrows, tunnels.

Temps rising here at home.

Last week we hurried through

downtown Austin, at one point

following a woman hunched

over a shopping cart loaded

with ragged clothes, plastic

bags, sackfuls of food. No

burrows tunneled under her.

On our border with Mexico,

thousands crammed behind

scorched barbed wire, kids

yanked from mamás and papás,

hungry, groped, beaten, raped.

Now in my own front yard,

some creature has been digging

a hole, every day wider, deeper.



Upended. Glasses nowhere, couldn’t

see. Sudden kind shoulders to lean on.

Oil slick, they said, not my fault. Then

flashing red lights, the cops, a tow truck.

Car totaled. As Karl Shapiro wrote, an

auto wreck “Cancels our physics with

a sneer.” And now, housebound by

the worst pandemic in a century, cities

thick with thousands retching blood

from a virus that leapt from animals

to humans and from human to human

in a process scientists call “slippery,”

like the road that wrecked my poor car.

I think of Yeats: “All changed,” and

“utterly.” When every rhythm of the day

is erased, when boundaries have circled

so tight we’re starving for human arms

and the open gestures that allow us to

gesture back, we might as well be facing

a wall like the one I crashed into, unable

to see beyond the upended hood of a car

which no longer can take me anywhere

I’d thought I’d always wanted to go.



Not a straight and narrow track, but open

sky all day as Steve and I cruised South

Llano River State Park, thickets of live oaks,

mesquite, buckeyes, and juniper, the river

glistening at every turn. No WiFi, no TV,

no bad news blasting. After we parked,

Steve hiked into the river, whose current

dragged him fifty yards downstream

before he could clamber out. But nothing

like the Honduran mamá and her toddler

son who drowned while trying to cross

the Rio Grande. I think of my amigo Miguel,

who, at two, with his familia, fled Durango’s

Sinaloa cartels, the piles of severed heads.

His papá held him, whispering this was only

a game, but then, at the river, the border,

they were locked under flourescent lights till

he felt, he said, like a flattened rat. Sent back,

but years later, enough saved to pay a coyote,

they trudged at night through desert, stars

splattering the sky, then daytimes, hiding

in dark holes. No roads. His red Converse

sneakers turned brown. Finally they crossed

the Rio Grande at Anapra, met by Tía Mela

with her Green Card. Miguel’s shoulders

shook when he told me that story—and after

forty years. But no passports or papers

needed for us today, driver’s licenses, credit

cards tucked in our wallets, water bottles,

lunch packs safe behind the front seat as

we sailed under cerulean skies, feathery clouds.

A galaxy of difference between exploring

and escaping. On our drive to the river and

back, sometimes Steve leaned on the gas till

we soared ten, even twenty miles over the limit,

but we were never once bothered by a cop.

As we headed home, a full moon rose

over the hills, the sunset bleeding behind us.



Curling through the Catskills,

beeches, oaks, spruce, maples,

pines, leafing, glistening around us.

We hadn’t seen a car, truck, or bus

for miles, when suddenly beside us

on the one-lane dirt road: two dozen

full-bearded, black-hatted men,

women in long skirts, hair hidden

under scarves. As if we’d traveled

back to Eighteenth-Century Belarus

or Galicia. Of course, since this

was Saturday, Shabbos, these Hasidim

couldn’t drive. But where were they

headed? We hadn’t seen a synagogue

anywhere. No one smiled or waved,

and I remembered riding a bus through

Jerusalem’s Mea Shearim, enclave

of Haredim and Hasidim much like

the families close beside us, when I was

glared at, a goyish whore, they must have

been thinking, with my uncovered head,

no loose skirt covering my bare ankles,

and my husband beside me, wearing

no kippah. Men turned their heads

from the front of the bus to glare.

I’ll bet I’d been staring too, never

having seen men with curly sideburns

long as the beards trailing their chests.

But now, at home, a fresh outbreak

of anti-Jewish venom: the Monsey

stabbings, mass shootings in Pittsburgh,

Poway, men and boys chased, punched

in Brooklyn’s Borough Park. Could

be our strolling neighbors are trying

to avoid this savagery against Jews,

even those without wide-brimmed

velvet black toppers. In the car,

as the leaves whispered above,

we tried not to stare at the families

so close to us, knowing that, just as

crowns of trees don’t encroach on

each other’s space, allowing each

tree access to light and air, we

shouldn’t intrude, but still wishing

that, like trees, with underground

networks endlessly messaging,

we could just reach out through

tendrils of our twisted human roots.

Wendy Barker’s seventh collection of poetry:

Saint Julian Press, January 2020

Barker’s sixth collection, One Blackbird at a Time received the John Ciardi Prize for Poetry (BkMk Press, 2015).


Aaron Cohen:  Chicago 


Back in February, a student in my Latin American arts & literature course at City Colleges of Chicago seemed anxious. She worked as an assistant nurse at an area hospital and in the middle of a class discussion uttered her warning about a new epidemic that had received some American media coverage. COVID-19 had started its global spread, although, at that time, I had not considered this illness a potential plague. From her job, she had heard far more disturbing news about its imminent local impact. As we all learned a few weeks later, she was not wrong.

My classes moved online shortly afterward. This semester, I still teach only through Zoom and while I had the summer to plan for this situation, that preparation does not compensate for the challenges ahead within my virtual classrooms. When I teach humanities classes, I try to engage students with the larger community around them: This had included requiring them to report on concerts and exhibitions in Chicago. Hearing and reading their responses to a world of music and art that they could access for free within this city has been part of why I believe my teaching has contributed to their lives. These events have all been either cancelled or still too unsafe to attend, but we have enjoyed some streamed performances. I am also grateful for the artists and writers who have Zoomed in to my class as guest speakers.

“That we still have books to read, enjoy and discuss attests to the enduring need for literature.”



As much as the students have seen the local arts scenes shattered as a result of the pandemic, so has the living community that I try to develop with in-person classrooms. We no longer share a physical space, we communicate across laptop and phone screens that, one hopes, illuminate in more ways than one whenever somebody speaks. But while the method of delivery has changed, the mutual understanding and sympathy that have always been a part of teaching has become acute in days like these. Many of my students at an urban community college have dealt with inequities and pain even before COVID-19. Some of my students were refugees, others had to negotiate gang territories to come to class. The pandemic has been daunting, but many of my students have already become all too accustomed to obstacles that I had never experienced myself.

After close to a year of this pandemic, I have no idea what the prospects for education in any capacity may be. Most likely, nobody knows. With this focus on my own online classrooms, I do not frequently look around and think about what the economic prospects are for either of my professions, teaching or writing. But when I do read media reports about the pandemic’s impact on higher education, the news is despairing. In this morning’s edition of The Guardian, Lauren Aratani’s article poses a question in its headline: “‘Zoom University’: is college worth the cost without the in-person experience?” ( After looking at the data, accounting for the numbers of layoffs, firings and furloughs, the answer remains ambiguous. My only certainty is to be present and attentive for my students even if we may never share the same room.

Back in March I let my student who was working in a hospital be excused from class whenever she needed rest. There was no need for her to detail her 12-hour workdays, they were all over the news. She still turned in her papers and got full credit. Everyday heroes are all around us.


Aaron Cohen is the author of Move On Up: Chicago Soul Music and Black Cultural Power (University of Chicago Press) and Aretha Franklin’s Amazing Grace (Bloomsbury).


Carol Gonzales: San Antonio, Texas

Remembering the Drumming (testimonio)

Their names mean Beloved. God.

They sit in front of me

apart from each other but still together

One of the boys is wearing an oversized Navy blue puffer jacket, it had fallen off his shoulders and rested at the bend of his elbows. One sleeve is over his hand and he’s covering his mouth. The other boy, chewed-up fingernails is wearing a worn beanie and sweater in the dead of a very warm Texas Spring afternoon.

I’d  brought a book upstairs to show that I had found in the school’s book room and thought they might like. It was called The Drummers. It was simply written and with beautiful illustrations. It was a story about a young boy witnessing a ceremonial drumming circle.

I thought they might like imitating the drumming with me and making some noise.The men in the images of the book were moreno, similar skin color to the young boys—beautiful.


We always looked at a few illustrations before we began reading, so as to make connections and talk about what might look familiar or what was new. The background of every page was all white. The color and vibration belonging only to the men painted in the foreground. One of the men in the book stuck out, he wore a feather headband.  I asked who they thought he might be. They hesitated and one of them said, “Maybe the chief?… Maybe?”

“Yes, I agreed, “Perhaps someone important.”

We started to read the book.




“Wey ya heyyy ya, hey ya ho”

I asked them to read it aloud with me.

They did, as they struck the table with their hands. We read the words aloud and drummed on the table altogether, all the boys, smiling and ‘drumming.’  We kept going. They thought out the words of the story, dragging out the different sounds each one contained.

Then, one of them noticed the image of the young boy on the last page, wearing long braids. He started to make fun of the illustration. The other boy joined in.

“Only girls wear braids.” He said.

“Yeah”, said  another, giggling.

I asked them if that was true.,Hadn’t they ever seen a boy or an adult man with braids? Corn rows? ¿Trenzas?

They both laughed and said no, even though I knew they must have. I had seen young boys with their hair like this walking in the same hallways. I was stunned. And in disbelief at how they mocked the boys’ braids. These two very young men sitting in front of me could be from a lineage of kings. Not of any fault of their own or their parents–what did they know of their bloodline?

They live in a system that has failed them. Over and over again.  A safety net in the education system catching them, only so that the institution that was supposed to hold them up could catch itself. I felt myself grow quiet as the images were already flooding in of the boys.

In past Lives.

Standing tall before a People who looked to them for answers.

And yet here they sat. Forgetting.  Or in fact, having been coaxed into forgetting. Tears wanted to come but I held them back.I managed to quiet my mind, moving past the braids and focusing again on the drums and asking comprehension questions. I thanked the boys for reading with me and walked them back to class.

I slid my book bag off the table and walked back to the office, my head bowed. I was furious at everything that was put into a heavily orchestrated scheme in order for young boys that looked like them to fail.

Their names mean Beloved. God. And they are.

I curse the cowards who are still afraid of their energy, even with generations past.

I petition for divine healing over them.

I sing praise over them.

The drums beat for them.

Their ancestors are still reaching out to them–

 through this testimony that turns to prayer

and reverberations of the drumming.

May they feel them again so intensely as though they had never forgotten.


Carol Gonzales’ work has been published by the San Antonio Art Museum and in various literary journals, including print-zine St. Sucia. When she’s not reading about how to better reach her son and students, she states that she is probably grooving to music with her baby-boy. 

Jane Hseu: Chicago

Writing, Literature, and Recovery (Essay)

Writing and literature is my life’s work: I’m an English professor and am currently writing a memoir about growing up with a father who has bipolar disorder and my own journey with depression, anxiety, and bipolar disorder. As the quote goes, “We read to know we are not alone.” Since I was a child, I was a voracious reader who read books both to learn about other worlds, other psyches different from mine, and to have reflected back to me thingsI saw, thought about, or felt in real life that we didn’t talk about aloud. Since mental illness still bears a stigma in our society, reading mental health memoirs has allowed me to see represented lives and situations that we may not talk about in our society, test my own experiences against those depicted in the books, and reflect on people’s decisions and actions that might give me ideas or something I’d do differently.

“…doing the internal work, the writing as expression, the reflection is hard, and requires support and community…”

And writing my memoir, however difficult it has been for me to focus and write about difficult situations from my past, has allowed me to give voice to my experience, especially one that may not be known or talked about as much, growing up with a father who is a Taiwanese immigrant, and how race, ethnicity, language, and religion impacted me and my family’s mental health.
Writing about difficult past situations has been useful for me to express things, thoughts, feelings I’ve kept buried inside. Writing often requires solitude, introversion, that to a natural introvert like myself, reading and writing is also how I rejuvenate.
However, doing the internal work, the writing as expression, the reflection is hard, and requires support and community and, if one, like myself, wants to share and publish my writing, to connect with readers for feedback, to meet the silences, stigma, and shame around mental illness with empathy, care, and understanding. The Banyan: Asian American Writers Collective, which M.G. Bertulfo founded, along with help from myself and a few others in Oak Park, Illinois, outside Chicago, three years ago, has helped support me in my writing and my journey in recovery through the arts. Banyan centers the writing, voices, and experiences of Asian American writers. Banyan holds monthly writing workshops. These monthly workshops give me a structure of support for my writing and work. Meeting monthly gives me an opportunity to commune with others face-to-face. We hold ourselves and each other accountable, setting goals for each month, and then next month checking in with each other on whether or not we met those goals. Sometimes we do, or even go beyond our goal, and we celebrate together. Sometimes, and I often do this myself, we don’t quite meet our stated goals, do only a little bit, and share our obstacles and frustrations about why we didn’t, or maybe we went in a different direction. In those cases, we listen, we reflect, we ask questions and give suggestions, we help each other forgive ourselves if needed, we encourage each other to keep going. During our sessions, we have generative writing prompts that also allow us to get writing without thinking, without editing or second-guessing ourselves, just to let it flow and get things down on the page. And we share our work with each other, whether more impromptu or things that we have been working on and revising for a while. Things that we’ve written and worked on in solitude, to test how others and readers respond, what different perspectives people are bringing to the work. We say what we think is working, give suggestions for revision, ask questions.
No individual, group, or community is perfect. We all have our strengths, our talents and ways we shine, and our limitations, our weaknesses, our opportunities for growth. The structure, support, and warmth of friendship, camaraderie sustain me, and often we affirm each others’ words, including those we may be afraid to say aloud. And the constructive criticism, suggestions, and questions are also meant to spur us forward. But there have also been times when I’ve made myself vulnerable in the group, disclosing something that was very personal to me, and was met with silence and awkwardness, no one in the group perhaps knowing what to say, or not saying the right thing. That is also part of the journey.
I share my journey in recovery and hope that others are able to find others to walk with during the journey, a varied support network, including events in which we come together and share our stories. We try to heal ourselves and to help heal others, reach out for support even while knowing no person and no group or community is perfect, and sometimes we will be let down. But to encourage ourselves and each other to, as my fellow writer and Banyan member M.G. says, Keep Going.
Jane Hseu  is a writer, professor, striving chosen family member, mother, partner, and friend. She has published personal essays about funky Chinese American names and growing up in her mother’s Shiseido cosmetics store. Her current project is a memoir about a family history of mental illness. 


Brenda Romero (California)

¡Viva México, hijos del Zoom! (Memoir)

En mi natal México, septiembre es el mes patrio. Mis recuerdos de la niñez evocan festivales escolares, la feria local, fuegos artificiales, atuendos tradicionales, y un sinfín de celebraciones para conmemorar la Independencia. Como Octavio Paz expone en su renombrada obra El laberinto de la soledad, es un periodo en que los mexicanos de distintas razas, clases sociales, e ideologías políticas hacen a un lado sus diferencias para unirse bajo el grito popular de ¡Viva México, hijos de la …!

Emigrar a los Estados Unidos significó para mí perder esa experiencia en comunidad. Mis andanzas en el norte comenzaron en Utah, donde además de ver nieve por primera vez aprendí que los mexicanos estamos en todos lados, aunque se trate de una tierra dominada por las enseñanzas de Joseph Smith sin cabida para el culto a la Virgen de Guadalupe. Cada septiembre, cuando muchos en esa región montañosa esperaban con ansias la temporada de los deportes invernales como el esquí, yo recordaba con nostalgia las grandes fiestas patrias de mi infancia. Pequeñas reuniones familiares o la trasmisión televisiva de la celebración en el Zócalo capitalino mexicano sustituyeron los grandiosos festejos durante esos años. Después de todo, tenía otras cosas que celebrar: había aprendido inglés, obtenido la residencia norteamericana, y era la primera en mi familia en asistir a la universidad en este país. La educación se convirtió en mi mayor afán y logré continuar mis estudios hasta obtener un doctorado. ¡Quién lo hubiera imaginado!

Mis elegantes diplomas me llevaron a trabajar como profesora en Nebraska, un estado donde muchos de mis compatriotas trabajan arduamente en las empacadoras de carne. El mes patrio llegó y un sentimiento festivo inundó el ambiente. Sin embargo, la algarabía se debía al inicio de la temporada del fútbol americano colegial; el entretenimiento por excelencia en esos lares.

Siete años después, conseguí el trabajo de mis sueños. Se trataba de un puesto como profesora en una universidad pública en California dedicada a la enseñanza y con un gran número de estudiantes de origen hispano. Septiembre será otra vez maravilloso -pensé. Estaba equivocada. La pandemia del Covid-19 comenzó meses antes de mudarme a Sacramento y cualquier posibilidad de celebrar la Independencia mexicana en comunidad desapareció por completo. Pasaría mi primer mes patrio en California existiendo a través de una pantalla. Ya habrá tiempos mejores. ¡Viva México, hijos del Zoom!


Dr. Brenda Romero is an Assistant Professor of Spanish at the Department of World Languages and Literatures at Sacramento State University.







Except for La Tolteca 2.0 images all contributing images of art and photos  are previously unpublished and credited.

LA TOLTECA 2.0 had made its return here at  It is a virtual zine with ongoing posts.

You may submit to

You’ll receive an automated response.  (If you don’t receive the automated response alert me on FB messenger) For consideration to the following new features only unpublished, never posted on SM, original images and material.

New L/T 2.0 Features

BOX  4B:  Brown & Beautiful Babe-Boomers

You don’t have to be brown or a Boomer and your submissions don’t have to be selfies to submit.  Send us what gave you a smile, lifted your spirits, kept you going that past week.  Smart phone pics work, no  specific format necessary.  Do NOT send images previously posted on social media or elsewhere.  Your submission is consent for use at L/T 2.0.  Add a couple of lines with your name and about the pic or yourself to be included, if selected.  If any of your submission is selected it will be posted the following Friday.  If not, you won’t hear from us but you will be welcome to send something new for consideration again.

Yo ¡Presente!

No rants or editorials, please.  Only clean, proof-read submissions in a journalistic style will be read for consideration.  Double space, 12 point, Times Roman—750 words.  Your most recent activist concern.  Include your name and a line describing how you participate in social justice issues.  Checklist for your piece:  What, when, why  who and how.

Poetry. Flash Fiction, Memoir and Testimonio

Original and unpublished work.  Spanish and English languages considered.

All submissions must have been proofread double-spaced, 12 point, paginated.  Fiction word count limit 750.  Your name and one line about yourself or your submission.

La Tolteca 2.0 is a blog.  We reserve all rights to post as and what we choose.

If your original works appear here you may use again elsewhere with credit to first appearing at La Tolteca 2.0 (and date.)

Thank you for reading, feel free to share link and all positive vibe comments welcome. Issue #9: Day of the Dead Altars will be published here on October 30, 2020 with more fabulous creatives, thrivers and survivors.  We welcome original uposted pics of your altars. Submit to: You don’t have to be brown and a babe boomer to submit but if you are, we are here for you.